译文
往来奔波恰逢连绵阴雨已满十天,道路泥泞怎堪鸟儿啼叫频传。 出行在外岂能没有三日晴朗,旅居情怀应该付与万家春色。 欣喜听闻郊外设宴开华席,想象见到车驾回转入锦茵。 何等幸运诗筒时时寄给我,慰藉心怀须信世间有诗人。
注释
和孔纯老:与孔纯老唱和之作。孔纯老,名平仲,字纯父(一作纯甫),北宋诗人。
属邑:所管辖的县邑。
弥旬:满十天。
滑滑:泥泞湿滑的样子。
行色:出行时的情景。
三日霁:连续三日的晴天。
郊劳:古代官员出使归来,在郊外设宴慰劳。
瑶席:华美的宴席。
锦茵:华丽的坐垫。
诗筒:装诗稿的竹筒,古人用以寄诗。
赏析
本诗以阴雨连绵的天气为背景,抒发了对友人归来的期盼和喜悦之情。前两联通过'阴雨弥旬'、'滑滑泥泞'的景物描写,反衬出对晴日的渴望,'万家春'既指自然春色,也暗含对友人政绩的赞美。后两联想象友人受到隆重接待的场景,'瑶席'、'锦茵'的华丽铺陈,与开头的阴雨形成鲜明对比。尾联'诗筒时寄'既体现了文人间的诗书往来,更深化了知己相得的主题。全诗语言流畅,情感真挚,对仗工整,展现了宋代文人唱和诗的艺术特色。