原文

花前樽酒泻尖泥,痛饮仍欣客到齐。
竹外一枝青更好,水边疏影动还迷。
醉醒正值微风入,酬唱何妨素魄低。
闻说归舟阳羡去,应容酌别为烹鸡。
七言律诗 友情酬赠 叙事 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 水边 江南 淡雅 清新 花草

译文

花前斟满酒杯酒液如细泥倾泻,痛饮之时欣喜宾客都已到齐。 竹外那一枝青梅显得更加青翠,水边稀疏的梅影摇曳令人痴迷。 醉醒之间正好微风轻轻吹入,酬唱对饮何妨待到月儿西低。 听说你将要乘舟前往阳羡去,应当允许我备酒饯行为你烹鸡。

赏析

这首诗是典型的宋代咏梅唱和之作,艺术特色鲜明: 1. 化用典故自然巧妙:'竹外一枝'化用苏轼名句,'疏影'借鉴林逋诗意,'烹鸡'暗含《论语》典故,展现作者深厚的文学修养 2. 意境清雅脱俗:通过'竹外''水边''微风''素魄'等意象,营造出清幽雅致的梅花意境 3. 情感真挚动人:既有与友人痛饮的欢欣,又有即将分别的不舍,更有关心友人行程的细腻情感 4. 对仗工整精妙:中间两联'竹外'对'水边','醉醒'对'酬唱',体现了律诗的形式之美

注释

次韵:按照原诗的韵脚和作。
董令升:作者友人,生平不详。
泻尖泥:指斟酒时酒液如尖细的泥流般倾泻。
竹外一枝:化用苏轼'竹外一枝斜更好'诗意。
疏影:指梅花稀疏的影子,出自林逋'疏影横斜水清浅'。
素魄:月亮别称,此处指月光。
阳羡:古地名,今江苏宜兴。
烹鸡:化用《论语》'杀鸡为黍'典故,表示热情款待。

背景

此诗创作于宋代,是王之道与友人董令升的唱和之作。宋代文人雅士常以梅花为题进行诗词唱和,形成独特的梅文化。王之道作为南宋诗人,其诗风清丽自然,善于在日常生活场景中抒发高雅情趣。这次雅集可能是在春季梅花盛开时节,友人即将远行前的饯别聚会。