原文

三纪桥门过隙光,醉吟曾共晚风凉。
旧游何在已芜没,前好欲言空感伤。
重对诗囊开锦绣,要看谈麈落冰霜。
苕溪此去如相忆,双鲤时应寄一行。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 夜色 官员 感伤 抒情 文人 江南 真挚 赠别 黄昏

译文

三十六年太学时光如白驹过隙,当年我们曾一起醉饮吟诗享受晚风清凉。 旧日同游之处如今已荒芜湮没,想要诉说往日情谊却只能空自感伤。 重新打开诗囊展现锦绣诗篇,期待看你执麈清谈妙语如冰霜般犀利。 此去苕溪如果还相忆念,希望时常托双鲤寄来一行书信。

赏析

本诗是王十朋酬和李支使的感怀之作。首联以'三纪桥门'开篇,点明三十多年的太学历程,'过隙光'形象表达时光飞逝之感。颔联'旧游芜没'与'前好感伤'形成强烈对比,抒发物是人非的沧桑感。颈联转写现实交往,'诗囊锦绣'喻诗才横溢,'谈麈冰霜'赞谈锋犀利,体现文人雅趣。尾联以苕溪相忆、双鲤传书作结,既表达惜别之情,又寄托重逢期望。全诗情感真挚,对仗工整,用典自然,展现了宋代文人深厚的友谊和高雅的情趣。

注释

次韵:按照原诗的韵脚和作。
同舍:同僚,同在一处任职的人。
李支使:姓李的支使,支使为官职名。
三纪:三十六年,一纪为十二年。
桥门:指太学,古代太学有辟雍,四面环水。
过隙光:白驹过隙,形容时光飞逝。
诗囊:装诗稿的袋子。
谈麈:古人清谈时执的麈尾,代指清谈。
苕溪:水名,在浙江省境内。
双鲤:指书信,古乐府有"客从远方来,遗我双鲤鱼"句。

背景

此诗作于南宋时期,王十朋与同僚李支使有着深厚的友谊。两人曾在太学共事多年,有着共同的学术追求和文学爱好。后李支使将赴苕溪任职,王十朋作诗赠别,表达对往昔岁月的怀念和对友人的惜别之情。王十朋是南宋著名政治家、文学家,以刚直不阿、学识渊博著称,这首诗也体现了他重视友情、珍视知己的性格特点。