译文
偶然借着青鸟的指引来探寻幽境,青翠的石壁苍茫的山崖使白日也显得阴凉。 多次叩击石门却无人应答,满山的松竹自顾自地发出悲凉的吟啸。
注释
青鸟:神话传说中为西王母传信的神鸟,后泛指信使或指引。
幽寻:探寻幽静之地。
翠壁苍崖:青翠的石壁和苍茫的山崖。
石扉:石制的门扉。
悲吟:悲凉的吟啸声。
赏析
本诗以寻访毛公洞为线索,营造出幽深寂寥的意境。前两句以'青鸟'起兴,暗示寻仙访道之愿,'翠壁苍崖'的景物描写烘托出洞府的幽深神秘。后两句'三扣石扉人不识'暗含求道无门的怅惘,而'满山松竹自悲吟'则以拟人手法赋予自然景物以情感,松竹的悲吟实为诗人内心孤寂的投射。全诗语言凝练,意境空灵,体现了王守仁将哲理思考融入山水描写的艺术特色。