译文
雨后初晴,庭院门户间已生出秋日的凉意;潮水退去,溪流桥下显露出水位的痕迹。稻谷成熟的人家得以相对而居,战乱之后眼前只剩下两三个村庄。
注释
野步:野外漫步。
王觉民:王之道的友人,生平不详。
雨晴:雨后初晴。
庭户:庭院门户,代指居所。
秋意:秋天的气息和意境。
潮落:潮水退去。
水痕:水退后留下的痕迹。
稻熟:稻谷成熟。
相向:相对而立,指村落相互面对。
兵馀:战乱之后。
眼底:眼前所见。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了秋日野外的景象,通过'雨晴''潮落''稻熟'等意象,勾勒出秋日的宁静与丰收。然而后两句笔锋一转,'兵馀眼底两三村'透露出战乱后的荒凉,与前面的秋景形成强烈对比。诗人运用白描手法,语言质朴自然,在平淡的景物描写中暗含深沉的时代感慨,展现了南宋初期战乱频仍的社会现实。