译文
夕阳映照寒冷的屋瓦,秋归路上,荒芜的城池点缀着残破的画境。孤独吟唱的冷清情趣请谁来温暖,只能交付给酒杯倾泻。回想往日习惯了的莺娇燕媚,那时的风月情景都珍贵无价。但如今道路如同通往仙境的钥匙,辨认着苔藓痕迹,相思之情渗入罗袜的尘隙。 因而想起用秀笔在彩笺上,歌唱离别赋写别情,这绮丽的愁恨是为谁萦绕牵惹。独自伴着灯影坐到夜深,陪着泪水直到香烛燃尽。随意检点那些零落的钗饰和剩余衣衫。荷花早已被西风嫁走。就算梦到红楼角落,也只有一弯小月,在深夜悄悄挂上天际。
注释
霜叶飞:词牌名,双调一百一十一字,上片十句六仄韵,下片十句五仄韵。
芜城:指扬州,典出鲍照《芜城赋》,喻城池荒芜。
觥船:大型酒器,出自杜牧《题禅院》"觥船一棹百分空"。
莺娇燕姹:形容春日莺燕娇媚的姿态,喻往昔繁华。
路钥仙源:钥匙喻指引,仙源指桃花源般的理想境界。
袜罗尘罅:罗袜缝隙中的尘土,化用曹植《洛神赋》"凌波微步,罗袜生尘"。
蛮笺:指蜀地产的彩色笺纸,泛指精美信纸。
香膏灺:膏指灯油,灺指烛烬,喻长夜孤灯。
幺蟾:小月亮,幺指细小,蟾指月亮。
赏析
本词以秋日黄昏为背景,通过对比往昔繁华与今日孤寂,抒发了深切的相思离愁。上片以'夕阳寒瓦'、'芜城残画'等意象营造萧瑟氛围,'莺娇燕姹'与'孤吟冷趣'形成强烈对比。下片'一灯偎影'、'陪泪香膏'极写长夜孤寂,'芙蓉西风嫁'以拟人手法写荷花凋零,暗示美好时光逝去。结尾'幺蟾来挂'以微小月亮作结,更显孤独深远。全词婉约凄美,善用典故意象,语言精炼而意境深远,体现了宋代婉约词的典型风格。