虞美人 石光锡会上即席和李举之韵 - 王之望
《虞美人 石光锡会上即席和李举之韵》是由宋诗人王之望创作的一首人生感慨、友情酬赠、叙事、夜色、婉约古诗词,立即解读《鸳鸯碧瓦寒留雪》的名句。
原文
鸳鸯碧瓦寒留雪。
玉树先春发。
小楼歌舞夜流连。
月落参横、一梦绕梅边。
尊前酒量谁能惜。
都是高阳客。
十分莫厌羽觞传。
半醉娉婷、云鬓亸金钿。
玉树先春发。
小楼歌舞夜流连。
月落参横、一梦绕梅边。
尊前酒量谁能惜。
都是高阳客。
十分莫厌羽觞传。
半醉娉婷、云鬓亸金钿。
译文
鸳鸯碧瓦上还残留着冬日的积雪,玉树却已抢先绽放春意。小楼里歌舞彻夜,让人流连忘返。直到月落星沉,梦中依然萦绕着梅边的幽香。 宴席前谁会在惜酒量,在座的都是豪饮的酒客。莫要推辞那频频传递的酒杯,美人半醉时姿态娉婷,云鬓斜坠,金钗摇曳生姿。
赏析
这首词描绘了一场文人雅集的欢宴场景。上片以"鸳鸯碧瓦"与"玉树先春"的对比,暗示冬春交替的时节,同时烘托出聚会的雅致氛围。"小楼歌舞夜流连"一句,生动再现了通宵达旦的欢宴盛况。下片用"高阳客"的典故,点明与会者的酒徒本色,"半醉娉婷"的细节描写,既展现了美人的醉态美,又暗含对及时行乐的人生感慨。全词语言清丽,意境优美,在歌舞升平中透露出淡淡的惆怅之情。
注释
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字。
石光锡:人名,当为管鉴友人,生平不详。
即席:当场作词。
和李举之韵:依照李举之原词的韵脚创作。
鸳鸯碧瓦:指成双配对的琉璃瓦,象征富贵华美。
玉树:比喻俊美的才士或树木的美称。
月落参横:指月亮已落,参星横斜,形容夜深入静。
高阳客:指好酒之人,典出《史记》中郦食其自称"高阳酒徒"。
羽觞:古代饮酒的耳杯,形如雀鸟。
云鬓亸金钿:形容女子发髻偏斜、金钗下垂的醉态。
背景
此词作于宋代,是管鉴在友人石光锡的宴会上即席唱和之作。宋代文人雅集盛行,词人常在这种场合即兴创作,互相唱和。管鉴作为南宋词人,其词风受周邦彦影响,注重音律和辞藻,这首词正是其婉约词风的典型代表。