译文
春日枝头梅花忽然暗自惊心,乘着风势成群结队纵横飘零。 青苔怎忍欺侮芳香的梅骨,粉蝶无故扰乱飞舞的落英。 心怀遗憾该羞对清冷月光,深情眷恋还依靠晚风轻轻。 梦中醒来整夜频频挠头思索,断肠时空阶上传来急雨声声。
注释
落梅:梅花凋落。
作阵:成群结队,形容落花纷飞的样子。
纵横:自由飘散。
香骨:指凋落的梅花,喻其高洁。
舞英:飞舞的花瓣。
霜月:清冷的月光。
钟情:深情眷恋。
搔首:以手挠头,形容愁思状。
空阶:无人的台阶。
赏析
本诗以落梅为题,通过拟人手法赋予梅花人的情感。首联'忽暗惊'三字写出梅花凋零的突然与无奈,'乘风作阵'生动描绘落花纷飞的景象。颔联运用对比手法,'苍苔欺香骨'与'粉蝶乱舞英'形成强烈反差,表现梅花高洁品格与世俗的冲突。颈联转入抒情,'有恨应羞'、'钟情犹赖'对仗工整,情感细腻。尾联以'梦回搔首'、'肠断雨声'作结,将个人愁思与自然景象完美融合,意境深远。全诗语言凝练,意象丰富,展现了宋代咏物诗的精湛艺术。