译文
借来宅院开辟小室,自己移来一丛翠竹。 悠然安置在北窗下,意境色彩都脱俗。 晴日竹影整日幽静,秋末风声肃杀清冷。 最爱细雨过后景致,会有白云停留栖息。 深培怕它不能长寿,静相对看犹嫌不足。 主人已怀虚心品格,宾客也都青眼相待。 四周村庄多长修竹,亭亭玉立密集如束。 却不被人们所珍爱,何况还要遭受砍伐。 天生资质哪分优劣,地处偏远决定荣辱。 物之情理岂本如此,世间万事同样命运。 何时能寻得怪奇石,小小垒砌傍着翠竹。 定要收尽山林意趣,密密布置窗前廊曲。 西边山峰空说奇秀,我已厌倦远眺穷目。
注释
移竹:移植竹子。
小轩:小室或带窗的小屋。
杪秋:秋末,农历九月。
深培:精心培土养护。
青目:青眼,表示喜爱或重视。
修篁:修长的竹子。
斤斸:斧头和大锄,指砍伐。
一躅:同样的足迹,喻相同的命运。
寒绿:指竹子的青翠色。
遐瞩:远望。
赏析
本诗以移竹为题,通过细腻的笔触展现文人对竹子的特殊情感。诗人借竹喻人,将竹子虚心劲节的特质与士大夫的品格修养相映照。艺术上运用白描手法,从竹影、风声、疏雨、白云等多个角度刻画竹子的神韵,营造出清幽脱俗的意境。后段由物及理,通过对比'四村修篁'的不同境遇,引发对世事荣辱、人才命运的深刻思考,体现了宋代哲理诗的特点。全诗语言清新自然,意境深远,在咏物中寄寓人生哲理。