译文
小船在东风中摇晃,清晨的寒意让人畏缩,绿杨垂岸处望见远山。 逆流而上不妨碍我进京面圣,从容驾驭何时能奉旨归还。 半生光阴都在忧患中度过,未来的功业只能在笑谈中追忆。 孩子们似乎察觉到我已衰老,只想西归故乡求得闲适晚年。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
王圜中:作者友人,生平不详。
舟兀:船身摇晃不稳的样子。
掉鞅:控制马缰,比喻从容不迫。《左传》有"吾不如大国之数奔也,请与君掉鞅而还"。
丐閒:请求闲职,指辞官归隐。
溯流:逆流而上。
拜命:接受朝廷任命。
赏析
这首诗是宋代诗人王之望的七言律诗,通过舟行途中的所见所感,抒发了宦海浮沉的感慨和归隐之志。首联以景起兴,'怯晓寒'暗含对仕途的畏惧;颔联用'溯流''掉鞅'典故,表现仕途艰辛;颈联对比'半世忧患'与'笑谈勋业',充满人生沧桑;尾联以儿童视角反衬衰老,'丐閒'之愿真挚动人。全诗对仗工整,情感深沉,展现了宋代士大夫典型的心路历程。