丈人诗律照青春,句到诸郎副析薪。特许八分传阿买,囊收珠玉破清贫。
七言绝句 友情酬赠 文人 赞美 颂赞

译文

李尚书的诗律格调如春光般明媚照人, 儿辈们的诗作也堪当继承家学重任。 特别允许将八分书法技艺传授给子侄, 囊中收藏的珠玉诗篇足以改变清贫境况。

注释

尚书李丈:指李姓尚书,具体人物待考,'丈'是对长辈的尊称。
诗律:诗歌的格律法度。
照青春:如春光般照耀,形容诗作充满生机活力。
诸郎:指李尚书的儿子们。
副析薪:'析薪'喻继承父业,'副'指符合、相称,意为子承父业。
八分:指八分书,汉代隶书的一种,此处借指书法技艺。
阿买:韩愈侄儿小名,此处借指李尚书子侄。
囊收珠玉:囊中收藏珠玉般的诗作。
破清贫:打破清贫境况,意指诗作价值连城。

赏析

这首诗是虞俦对尚书李丈及其家族的赞美之作。前两句以'照青春'形容李丈诗律的生机活力,用'副析薪'典故赞美其子承父业的文学传承。后两句巧妙用典,'八分传阿买'化用韩愈典故,'囊收珠玉'比喻诗作珍贵。全诗对仗工整,用典贴切,在七言绝句的短小篇幅中,既表达了对李丈诗艺的钦佩,也赞扬了其家族的文化传承,体现了宋代士大夫间的文学交流与相互推重。