梅花初谢,雪后寒微峭。谁送一城春,绮罗香、风光窈窕。插花走马,天近宝鞭寒,金波上,玉轮边,不是红尘道。玻璃山畔,夜色无由到。深下水晶帘,拥严妆、铅华相照。珠楼缈缈,人月两婵娟,尊前月,月中人,相见年年好。
元宵 写景 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 月夜 柔美 楼台 江南 清新 节令时序

译文

梅花刚刚凋谢,雪后的寒意微微袭人。是谁送来了满城的春意?是那些身着绮罗、散发香气的女子,让风光变得柔美动人。戴着鲜花骑马游赏,天空临近,华丽的马鞭带着寒意,在金色的月光下,皎洁的月亮旁边,这里已不是凡尘俗世。 在晶莹如玻璃的山边,夜色无法真正降临。深深放下水晶帘幕,盛装打扮的女子,脂粉光彩相互映照。珠玉装饰的楼阁缥缈遥远,美人与明月同样姣好,酒杯前的明月,明月中的佳人,但愿年年都能相见美好。

注释

蓦山溪:词牌名,又名上阳春。
元夕:元宵节,农历正月十五。
微峭:微寒。
绮罗香:指穿着华丽服饰的女子。
插花走马:宋代元宵节习俗,游人戴花骑马游玩。
宝鞭:装饰华丽的马鞭。
金波:指月光。
玉轮:月亮。
玻璃山:比喻晶莹剔透的冰山或灯山。
水晶帘:透明精美的帘子。
铅华:女子化妆用的脂粉。
珠楼:装饰珠宝的楼阁。
婵娟:姿态美好,指月亮和美人。

赏析

这首词以元宵佳节为背景,描绘了一幅繁华而雅致的节日画卷。上阕写元宵夜景,'梅花初谢'点明初春时节,'插花走马'展现宋代元宵习俗,'不是红尘道'将节日氛围升华至仙境般的美好。下阕转入室内场景,'水晶帘'、'铅华相照'写女子盛装,最后'人月两婵娟'将人与月并置,意境空灵。全词语言清丽,意象精美,既有节日热闹,又有超尘脱俗的雅致,体现了宋代文人词的婉约风格。