译文
僧房何处最为清幽深邃,该是在庾岭梅旁晋代竹林那样的地方。 好山好水款待客人胜过携带酒食,留下我这病弱之身任凭倚琴休养。 本该品味秀色啜饮溪茶,想必是等待暗香从水沉中飘来。 何不随我醉饮浮游,在月夜泛舟于千寻碧波之上。
注释
禅房:僧人居所,此指友人游历的僧寺。
庾岭梅:大庾岭的梅花,庾岭为五岭之一,以梅花著称。
晋竹林:指魏晋时期竹林七贤的竹林之游典故。
饷客:以山水景色款待客人。
挈榼:提着酒器,指携带酒食。
病骨支琴:形容病体衰弱,只能倚琴而坐。
餐秀色:观赏秀美景色如同进食。
水沉:即沉香,名贵香料。
拍浮:浮水游泳,此处指纵情饮酒。
碧千寻:形容水深而碧绿,一寻为八尺。
赏析
此诗为宋代诗人李弥逊的七言律诗,以婉约清新的笔触抒写病中感怀。首联以'庾岭梅''晋竹林'两个典雅意象,营造出僧居清幽意境。颔联'饷客好山'与'遗予病骨'形成鲜明对比,凸显诗人因病不得同游的遗憾。颈联'餐秀色''待暗香'运用通感手法,将视觉、嗅觉、味觉交融,展现诗人丰富的审美体验。尾联'拍浮醉月'的想象,在洒脱中暗含孤寂,体现了宋代文人淡雅超脱的审美情趣。全诗对仗工整,用典自然,在闲适的表象下暗藏深沉的人生感慨。