译文
银灰色的墙壁上蜗牛爬出篆文般的痕迹,明月的清辉洒满庭院秋意盎然。不知陶渊明的菊花是否依旧开放,只见杜鹃栖息的苔藓被新雨润遍。 去年醉倒时以云彩为席卧看天空,百壶美酒未尽已惊觉白日短暂。今夜唯有小云相伴排解忧愁,幸而凤凰春酒尚未过时还可畅饮。
注释
泥银:指墙壁上涂饰的银灰色涂料。
盘蜗篆:蜗牛爬行留下的痕迹如篆文般盘曲。
陶菊:陶渊明喜爱的菊花,代指隐逸情怀。
杜苔:杜鹃鸟栖息的苔藓,暗示春去秋来。
云为簟:以云为席,形容醉卧的潇洒姿态。
百壶:极言饮酒之多。
牢愁:忧郁愁苦的情绪。
凤凰春:美酒名,亦暗含祥瑞寓意。
赏析
这首《玉楼春》以细腻笔触描绘秋夜景色,通过'泥银四壁''明月一庭'营造出清冷寂寥的意境。下阕'去年醉倒'与'今夜伴牢愁'形成时间对照,展现作者年华易逝的感慨。全词巧妙化用陶渊明采菊典故,以'凤凰春未晚'作结,在愁苦中透出豁达,体现了辛词豪放中见沉郁的艺术特色。