译文
春末时分走出山城,落日余晖中漫步江岸。心上人不能随潮水同来,香气也在风中飘散。 花朵凋谢如妆容残褪,黄莺困倦清歌已断。行云布雨的美梦魂消魄散,纷飞的柳絮更添心绪烦乱。
注释
生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下片各四句两仄韵。
富阳:今浙江富阳,位于钱塘江畔。
春晚:春末时节。
行雨:用巫山神女"旦为朝云,暮为行雨"典故,指男女情事。
飞絮:飘飞的柳絮,象征春愁和思绪纷乱。
赏析
这首词以富春江畔晚春景色为背景,抒写离愁别绪。上片写景,"人不共潮来"巧妙运用钱塘江潮意象,暗喻期待落空;下片抒情,"花谢""莺困"等意象烘托人物心境。全词语言清丽,意境婉约,通过自然景物与人物心情的相互映衬,将春愁离恨表达得含蓄深沉。结尾"飞絮心情乱"以景结情,余韵悠长。