婵娟不老,依旧东风面。华烛下珠軿,盛寒里、春光一片。不教暮景,也似每常来,水精宫,银色界,今夜分明见。碧街如水,人影花凌乱。谁在柳阴中,小妆寒、落梅数点。诗翁独倚,十二玉阑干,露濛濛,云冉冉,千嶂琉璃浅。
元宵 写景 夜色 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 淡雅 清新 节令时序 街景

译文

明月永恒不老,依旧带着春风般的面容。华美的烛光下珠帘轻摇,在严寒中透出春光一片。不让暮年景象出现,就像往常一样来临,水晶宫殿,银白世界,今夜清晰可见。 青石街道如水般清澈,人影与花影交错凌乱。是谁在柳树荫中,带着些许寒意的淡妆,点缀着几片落梅。诗人独自倚靠,在曲折的玉石栏杆旁,露水朦胧,云彩缓缓飘动,千山万壑如琉璃般透明浅淡。

注释

蓦山溪:词牌名,又名上阳春。
婵娟:指月亮,也形容月色美好。
珠軿(píng):装饰珍珠的车帷,指华贵的车驾。
水精宫:水晶宫,形容月光下晶莹剔透的世界。
银色界:银白色的世界,指月光笼罩的夜景。
十二玉阑干:曲曲折折的玉石栏杆,十二是虚指,形容栏杆曲折。
千嶂:层层叠叠的山峰。
琉璃浅:形容月光如琉璃般透明清澈。

赏析

这首词以元宵佳节为背景,通过细腻的笔触描绘了月夜美景。上阕用'婵娟不老'开篇,将月亮拟人化,突出其永恒之美。'华烛下珠軿'与'盛寒里、春光一片'形成冷暖对比,展现元宵节特有的热闹氛围。下阕转向街景描写,'碧街如水'营造出清澈空灵的意境,'人影花凌乱'生动表现节日人群熙攘的场景。结尾'千嶂琉璃浅'以远景收束,将月光下的山峦比作琉璃,意境空灵悠远。全词语言精炼,意象丰富,既有节日热闹,又有诗人独处的静谧,体现了宋代文人词的精巧雅致。