原文

端端正正人如月。
孜孜媚媚花如颊。
花月不如人。
眉眉眼眼春。
沈香添小炷。
共挹熏炉语。
香解著人衣。
君心蝴蝶飞。
含蓄 咏物 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 柔美 江南 爱情闺怨 闺房 闺秀

译文

仪态端庄的女子如明月般皎洁,娇媚动人的面容如鲜花般艳丽。鲜花明月都比不上她的美丽,眉目间洋溢着春天的气息。 在沉香袅袅的小炷旁,我们一起拨弄熏炉细语交谈。香气渐渐浸染了衣衫,你的心却像蝴蝶般飘忽远去。

赏析

这首词以细腻笔触描绘女子美貌与缠绵情思。上片连用比喻手法,将女子比作明月鲜花,又以'花月不如人'的反衬突出其超凡脱俗之美。'眉眉眼眼春'巧妙运用叠词,活化出女子眉眼含春的动人神态。下片通过'沉香添炷''共挹熏炉'的闺房细节,营造温馨私密的氛围,结尾'君心蝴蝶飞'以庄周梦蝶典故收束,既暗含对情人用情不专的幽怨,又保持词境含蓄空灵。全词语言清丽,意象优美,情感表达婉转深致,体现宋代婉约词的典型风格。

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵。。
代赠:代替他人所作的赠词,多表达相思之情。。
端端正正:形容女子仪态端庄秀丽。。
孜孜媚媚:形容女子娇媚动人的神态。孜孜,勤勉不懈的样子,此处引申为情意绵绵。。
沈香:即沉香,名贵香料,可制香炷。。
小炷:细小的香炷。。
挹:舀取,此处指共同拨弄香炉。。
香解著人衣:香气能沾染人的衣裳。解,懂得、能够。。
蝴蝶飞:化用庄子梦蝶典故,暗指心意飘忽不定。。

背景

本词作于南宋初期,作者向子諲为南宋著名词人,亲历靖康之变,晚年退隐清江。此词属其《酒边词》中代赠体作品,可能为代友人所作的闺情词。南宋时期词坛盛行婉约风格,此类描写男女情思的作品颇受欢迎,既继承花间词传统,又融入士大夫的雅致情趣。