含章檐下眉如月。融酥和粉描疏雪。桃杏莫争春。凌风台畔人。如今千万树。零乱孤村雨。和雨滴瑶觞。归来肌骨香。
冬景 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 村庄 江南 淡雅 清新 立春 花草 隐士 雨景

译文

含章殿檐下的梅花如新月弯眉,洁白似融酥调粉描绘的疏落雪花。桃花杏花莫要与梅花争夺春色,她是凌风台畔的仙子。 如今千万株梅树盛开,在孤村的雨中零乱摇曳。雨水滴落玉杯,赏梅归来后浑身仍带着梅花的清香。

注释

含章檐下:指南朝宋武帝刘裕的含章殿,此处借指梅花盛开之地。
眉如月:形容梅花花瓣弯曲如新月,也暗喻女子眉黛。
融酥和粉:比喻梅花色泽如融化的酥油调和白粉,形容其洁白细腻。
疏雪:指梅花疏落有致如雪花。
凌风台:典故出自《拾遗记》,指汉武帝筑凌风台以迎西王母,此处喻梅花高洁。
瑶觞:玉制的酒杯,指赏梅时饮酒。
肌骨香:形容梅花香气沁入肌骨,暗用梅妃'梅花妆'典故。

赏析

这首词以细腻笔触描绘梅花的神韵。上片用'眉如月''描疏雪'的比喻,将梅花拟人化,突出其清丽脱俗。'桃杏莫争春'一句,既写梅花报春之早,更显其不争春的高洁品格。下片转写雨中之梅,'零乱孤村雨'营造凄美意境,而'肌骨香'则暗含人与梅精神交融的深意。全词善用典故而不显晦涩,语言清丽婉约,意境空灵悠远。