译文
鬓边的青春岁月终究无法挽留,功名利禄薄如风中飘散的柳絮。不如那新酿的美酒取之不尽,若能像司马相如写就《长门赋》一般施展才华,便可尽享人生美好。 寒日斜照半窗,桑柘树下暮色渐浓,倚着栏杆目送层层云朵远去。真想载着书籍重寻往日归隐之路,在那烟雨迷蒙的深处,看杏花菖叶在春雨中耕作。
注释
鬓底青春:指鬓发间的青春年华,喻指岁月流逝。
风前絮:风中柳絮,比喻功名虚幻不实。
瓮头春:指新酿的美酒,瓮头为酒瓮口。
长门赋:司马相如为陈皇后所作赋文,喻文才可换富贵。
桑柘:桑树和柘树,代指田园生活。
繁云:密集的云层。
菖叶:菖蒲叶,水生植物,多生长于水边。
赏析
这首词以对比手法展现了对功名富贵的淡泊和对田园生活的向往。上阕用'风前絮'比喻功名虚幻,'瓮头春'象征闲适生活,通过《长门赋》的典故表达文人才华的价值。下阕描绘田园暮色,'寒日半窗'、'繁云去'营造出恬淡意境,结尾'杏花菖叶耕春雨'以动衬静,展现出一幅生机盎然的春耕图景。全词语言清丽,意境深远,体现了宋代文人隐逸思想的审美追求。