原文

桃夭杏好。
似个人人好。
淡抹胭脂眉不扫。
笑里知春占了。
此情没个人知。
灯前仔细看伊。
恰似云屏半醉,不言不语多时。
云屏 写景 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 柔美 江南 灯前 爱情闺怨 豪放派 闺秀

译文

桃花艳丽杏花娇好,就像那个人儿一样美好。淡淡地抹着胭脂,眉毛也不曾描画,笑容里却占尽了春色。 这份情意没有人知道,我在灯前仔细端详着她。她恰似云母屏风前微醉的美人,不言不语已有好长时间。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了一位淡雅娴静的女子形象。上阕用桃杏作比,突出女子的天然美态,'淡抹胭脂眉不扫'一句尽显其不事雕琢的自然风韵。下阕通过'灯前仔细看伊'的细节描写,将词人的深情凝视刻画得淋漓尽致。结尾'恰似云屏半醉,不言不语多时',以静默的画面收束,营造出含蓄隽永的意境,给人留下无限遐想空间。全词语言清丽,意境优美,体现了辛弃疾婉约词风的艺术特色。

注释

桃夭杏好:桃花艳丽,杏花娇好,形容女子容貌如花般美丽。。
人人:对心上人的昵称,相当于"人儿"。。
淡抹胭脂眉不扫:淡淡地涂抹胭脂,眉毛不经修饰,形容女子天然素雅的美。。
知春占了:笑容中蕴含着春天的气息,占尽了春色。。
伊:代词,指代女子。。
云屏:云母装饰的屏风,代指华美的居室环境。。

背景

这首词创作于南宋时期,是辛弃疾婉约词的代表作之一。虽然辛弃疾以豪放词风著称,但他也创作了大量风格婉约的爱情词。这首词可能作于词人闲居带湖或瓢泉时期,通过对一位女子的细腻描绘,抒发了词人内心深沉的情感。作品展现了辛弃疾词作风格的多样性,在豪放雄健之外亦有柔情婉约的一面。