译文
银河中流云刚刚掠过明月,蔚蓝的天空悬挂着一轮圆月。月光如明珠照亮寒夜中的宫殿,璀璨的光华洒满整个长安城。 春风为新铺的沙路拂去尘埃,装饰华美的马匹缓缓走向宫门。篆文金印上的红色绶带曲折盘绕,威严的仪仗引领着千百官员。
注释
银浦:银河的别称,指天上的星河。
珠胎贝阙:珍珠孕育于贝中,指月如明珠,宫殿如贝阙般华美。
珂马:装饰精美的马匹,珂指马笼头上的玉饰。
天关:天门,指宫门或重要关隘。
篆印金窠:篆刻的金印,窠指印文的格子。
嵬ㄝ:高大威严的样子,形容仪仗盛大。
赏析
这首词描绘了一幅宫廷夜宴的华美画卷。上片以银河、流云、明月起兴,营造出空灵神秘的意境,'珠胎贝阙'的比喻既写月光之皎洁,又暗喻宫殿之辉煌。下片转入人间盛景,'春风拂路'、'珂马款关'的描写展现了皇家气派,结尾'嵬ㄝ押千官'更是将宫廷仪仗的威严壮观推向高潮。全词语言华美,意象瑰丽,充分展现了毛滂词作典丽精工的艺术特色。