译文
金马门的往事已成空谈,东方朔的机智也只是笑谈。堆积如山的文书还在,不知何时能得到清闲。难以留恋京城的官场生活,谁能借我平步青云的机会,不如拂袖东归故里。可笑那些受命出使的官员,又要辗转离开京城。 我的理想仍在,虽然怀才不遇,但有何羞愧?就像当年雒阳才子贾谊,他的高论难与绛侯周勃相谈。富贵不过是暂时占先,就像草尖秋露很快晒干,不如像谢安那样掩鼻离开东山。暂且享受鲸鱼脍的美味,在江南的清风明月中自在生活。
注释
金马:金马门,汉代宫门名,代指朝廷。
方朔:东方朔,汉武帝时侍臣,以诙谐善辩著称。
三千牍:指奏章文书繁多。
长安钟漏:喻指官场生涯。
青云欬唾:比喻权贵的赏识提拔。
长缨使:指受命出使的官员。
秦关:函谷关,代指京城。
雒阳年少:指贾谊,曾向汉文帝提出改革建议。
绛侯:周勃,汉初功臣,代表保守势力。
晞尽草头秋露:比喻富贵如朝露般短暂。
掩鼻出东山:用谢安隐居东山典故。
鲸鱼脍:切细的鲸鱼肉,喻指隐逸生活。
赏析
这首词展现了辛弃疾典型的豪放词风,通过历史典故抒发怀才不遇的愤懑。上阕以东方朔、金马门等典故,暗喻自己在朝廷的尴尬处境;下阕借贾谊典故,表达理想与现实的矛盾。全词运用对比手法,将官场束缚与归隐自由相对照,语言犀利泼辣,情感起伏跌宕。'笑杀长缨使'等句充满讽刺意味,'且饱鲸鱼脍'则展现豁达胸襟,体现了辛词豪放中见细腻的艺术特色。