译文
谢安胸怀雅量,嵇康赋写刚肠。清夜假寐之时,应会笑汲黯卧治淮阳。尽撤东平王的礼仪屏障,不废南楼的清谈吟咏,宴居之处自然凝香。庭下一捧黄土,也须避开刺史的仪仗。 双石雄健,蕴含古意,辉映新堂。百年乔木的树荫下,僵立着两条苍龙般的奇石。目送千山清爽之气,帘卷满城风月美景,拄杖漫步正该徜徉。他日若得峨眉秀色,只能隔着明光殿相望。
注释
谢安:东晋名相,以雅量高致著称。
叔夜:嵇康字叔夜,三国魏文学家,刚直不阿。
长孺:西汉汲黯字长孺,曾任淮阳太守,卧而治之。
东平屏障:指官场繁文缛节。
南楼谈咏:东晋庾亮曾与属官在南楼吟咏谈笑。
赤帷裳:刺史车驾的红色帷帐,代指官职。
双石:指衢州双石堂前的两块奇石。
蛟苍:形容石如苍龙僵立。
杖屦:拄杖漫步。
明光:汉代宫殿名,代指朝廷。
赏析
本词通过登临双石堂的所见所感,表达了对友人孙公素治政有方的赞美和隐逸之思。上片连用谢安、嵇康、汲黯等历史典故,暗喻孙太守兼具雅量与刚直,治政得法。下片着力描写双石堂景色,'百年乔木阴下,僵立两蛟苍'既写实又传神,赋予双石以灵性。结尾'相望隔明光'含蓄表达了对仕途的疏离感,体现了苏辙晚年淡泊的心态。全词用典精当,意境清远,展现了宋代士大夫的文人情怀。