醉醉。醉击珊瑚碎。花花。先借春光与酒家。夜寒我醉谁扶我。应抱瑶琴卧。清清。揽月吟风不用人。
人生感慨 冬景 凄美 友情酬赠 叙事 夜色 婉约派 抒情 文人 旷达 江南 豪放 酒宴 除夕 隐士

译文

醉了啊醉了,醉意朦胧中击碎了珊瑚。 繁花似锦,先把春色借给这酒家。 寒夜沉醉有谁搀扶?理应抱着瑶琴卧眠。 清冷孤寂,揽月吟风何需他人相伴。

注释

醉醉:叠词强调醉态之深。
珊瑚碎:用石崇击碎珊瑚典故,喻豪饮放纵。
花花:指酒席上的歌舞妓或花卉,双关语。
春光:既指春色,也暗喻酒宴的热闹氛围。
瑶琴:精美的琴,象征高雅的志趣。
揽月吟风:化用李白'欲上青天揽明月'意境,表现超脱尘世的情怀。

赏析

这首词以醉态写真情,通过冬夜宴饮的场景,展现文人雅士的放达与孤高。上片用'醉击珊瑚碎'的豪放动作,暗用石崇斗富典故,表现宴饮的酣畅;下片转折至'夜寒谁扶'的孤寂,最终以'揽月吟风'的超脱收束,形成豪放与清雅的交织。艺术上善用叠词(醉醉、花花、清清)增强韵律感,意象跳跃而意境完整,在短小篇幅中展现了从世俗欢宴到精神超脱的升华过程。