译文
碧绿的瓦片朱红的屋脊掩映在紫翠山林深处,清澈如玻璃的山水屏障之中,锦绣铺就的城池。伍子胥般的英武气概如海涛横流。翰林院的官员,在此地劝勉春耕。 五月的政事应当完成。朝廷的高位即将成为离去的路途,怎肯停留前行。江山的雄奇胜景都为您倾倒。您珍惜这醉人的时刻,风月美景如何能懂得这般情意。
注释
碧瓦朱甍:绿色琉璃瓦和红色屋脊,形容建筑华丽。
玻璃屏障:比喻清澈透明的屏障,指自然山水如玻璃般明净。
子胥:指伍子胥,春秋时吴国大夫,以忠烈著称。
玉堂人:指在翰林院任职的官员,此处指张公内翰。
岩廊:高峻的廊庙,指朝廷或高位。
风月若为情:风月如何能有情意,反衬人的惜别之情。
赏析
这首词是毛滂为太守张公内翰所作的宴饮词,艺术特色鲜明。上阕以华丽的建筑和自然景观起兴,'碧瓦朱甍''玻璃屏障'等意象营造出富贵雅致的宴饮氛围。巧妙用伍子胥典故赞美张公的英武气概,'劝春耕'又体现其关心民生的为政之道。下阕转入惜别之情,'岩廊将去路'暗示张公即将高升离任,'江山雄胜为公倾'运用拟人手法,突出张公的威望。结尾'风月若为情'以景结情,含蓄深沉。全词既有应酬词的典雅庄重,又蕴含真挚的惜别之情,体现了毛滂词作清丽婉转的风格特色。