译文
明媚的月光照在东堂,北窗吹来瑟瑟清风。 半夜走过形如龙尾的长桥,荷花随风伴我同行。 沿途邀请这花香作伴,追随着道路来到城东。 与溪山长久相望相依,临别之时也这般匆匆。 三年为官如虎落牢笼,今日卸任似鸦出囚笼。 何必再见相似之人,暂且逃避世俗寻求虚空。 今夜荷花也已远去,余香仍归旧时花丛。 殷勤相待的明月清风,随我一同登上垂虹。
注释
解印:解除官职,卸任。
垂虹亭:位于江苏吴江垂虹桥上,宋代著名景观。
娟娟:明媚美好的样子。
瑟瑟:形容风声。
龙尾:指垂虹桥形如龙尾。
藕花:荷花。
虎落槛:比喻为官受束缚,如虎落牢笼。
鸹开笼:乌鸦出笼,比喻获得自由。
逃虚空:逃避世俗,寻求心灵自由。
长虹:指垂虹桥。
赏析
本诗是毛滂卸任武康县令后所作,通过细腻的景物描写抒发了解脱官场束缚的愉悦心情。诗中运用'虎落槛'与'鸹开笼'的鲜明对比,形象地表达了为官时的压抑与卸任后的自由。'娟娟''瑟瑟'等叠词的运用增强了诗歌的韵律美,'藕花''溪山'等意象营造出清幽的意境。全诗语言清新自然,情感真挚动人,在看似平淡的叙述中蕴含着深刻的人生感悟,体现了宋代文人追求心灵自由的精神境界。