译文
这寒冷的溪流不过数寸宽,却倒映着万里长天。 烟云自然变幻奇异,这一小片碧水格外清澈。 微风也令人惬意,何必在意暂时的涟漪。 终究会看到如镜的水面平静,与你一同映照美丑容颜。 绿苔茂密丛生,孩童弯腰便可采摘。 向前窥探渐渐难以测量深度,忽然遇到这清冷深渊。 鱼虾也无影无踪,只看见空中圆月倒映。 在陶渊明漫步的地方,唯有支郎这样的高僧相伴。 倚着手杖心中自知,鸥鹭成群联翩飞舞。
注释
静林寺:古寺名,位于径山一带。
径山老禅:径山寺的老禅师,径山为佛教名山。
曳杖:拖着拐杖。
寒洌:寒冷清澈。
寸碧:指浅涧中一小片碧绿水面。
湛然:清澈的样子。
蘋风:微风。
漪涟:水面波纹。
媸妍:丑与美,指水中倒影。
蒙茸:茂密的样子。
孺子:儿童。
清泠渊:清澈寒冷的水潭。
陶翁:可能指陶渊明,喻隐士。
支郎:三国时期高僧支谦,代指僧人。
倚策:倚着手杖。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了溪涧清幽之景,展现了宋代山水诗的理趣特色。诗人通过'数寸溪流'与'万里天'的对比,以小见大,体现宇宙观照。'烟云自变怪'暗合禅宗'无心是道'的思想,'镜面平'喻指心境澄明。后段引入陶渊明、支郎等典故,将自然景观与人文情怀相结合,最终以'鸥鹭联翩'收束,意境空灵悠远,体现了物我两忘的禅境。