译文
高耸的山峰自然分立道路两边,纷乱的鸡鸭苦苦阻挡在眼前。 倒塌的墙垣间竹子横穿道路,凋零的树叶凭借风力飘向半空。 定然担心枯黄茅草中潜伏着野兔,更呼唤青天落下捕猎的鹯鹰。 穷困寒苦到这般只剩孤单身影,独独依赖这件狐裘度过了三十年。
注释
屹屹:高耸挺立的样子。
败垣:倒塌的墙壁。
脱叶:凋落的树叶。
黄茅:枯黄的茅草。
青汉:青天,天空。
飞鹯:猛禽,似鹞鹰。
狐裘:狐皮大衣,指代旧物或仅有的御寒之物。
赏析
本诗以路上即景抒怀,通过高山、鸡鸭、败垣、脱叶等意象,勾勒出荒凉萧瑟的旅途画面。诗中'屹屹'与'纷纷'、'定恐'与'更呼'形成鲜明对比,展现作者内心的矛盾与挣扎。尾联'一寒如此空形影,独赖狐裘三十年',以狐裘为象征,既写实又寓意,表达了对长期坚守的感慨。全诗语言凝练,意境深远,在看似平常的景物描写中寄托了深沉的人生感悟。