译文
听说近年来您多闭门修行,高洁的情怀定然充满在浩渺天地之间。 秋风虽清寒却不怕难以忍受,晨日的温暖应该分担这份清闲相伴。 想要唤来扁舟在云水间嬉游,却又怀疑小阁已厌倦了溪山美景。 我在东堂空自吟诵归隐的辞赋,惭愧如寒空中疲倦归来的飞鸟。
注释
东堂:指诗人居所或书斋名。
琳老:即释祖琳,宋代高僧,诗人的方外之交。
掩关:闭门谢客,闭关修行。
渺瀰:水势浩渺、广阔无边的样子,此处形容高僧的胸怀境界。
倦翮:疲倦的翅膀,比喻疲惫归来的自己。
归来赋:指陶渊明《归去来兮辞》,喻指归隐之志。
赏析
本诗以细腻笔触抒写对高僧琳老的怀念之情。首联以'闻道'起笔,想象友人闭门修行的超然境界;颔联'秋风'、'晓日'对仗工整,以自然景物烘托闲适心境;颈联'欲唤'、'已疑'转折自然,表现诗人矛盾心理;尾联化用陶渊明典故,以'倦翮'自喻,含蓄表达归隐不得的惭愧之情。全诗语言清丽,意境空灵,在淡雅中见深沉,展现了宋代文人诗特有的理趣和禅意。