译文
美好的兰花在幽深处繁茂生长,深林中自然散发着清香。 何必要九畹之大的园圃来滋养,仅仅一枝就已有足够的芬芳。 白鹭在寒烟中觅食,遥远地怀念着江湘之地。 屈原的精神并未消亡,在憔悴中吟唱着沧浪之歌。
注释
猗兰:美好的兰花。猗,美好盛大的样子。
九畹:泛指大片兰圃。畹为古代面积单位,一说三十亩为一畹。
春锄:指白鹭,此处代指隐士。
斸:掘,挖。
灵均:屈原的字。
㤯:同'炯',光明,清醒。
沧浪:古水名,出自《楚辞·渔父》'沧浪之水清兮,可以濯我缨'。
赏析
这首诗以兰花为意象,寄托了作者的高洁情怀和隐逸之志。前四句写兰花幽居深林、独自芬芳的特性,暗喻君子不慕荣利、自守高洁的品格。'何必九畹滋,一枝有馀芳'更是点睛之笔,表达了对内在品质的重视胜过外在形式。后四句引入屈原典故,将个人情怀与历史传承相结合,'灵均㤯未死'既是对屈原精神的礼赞,也是作者自我期许的写照。全诗语言凝练,意境深远,融咏物、抒情、怀古于一体,展现了宋代僧诗特有的禅意与哲思。