译文
瀑布近处春风带着湿意,松花落满了石制茶台。 不曾察觉茶鼎已经沸腾,只听得雨声透着寒意。 山色美好僧人吟诗良久,云雾深处仙鹤安眠自在。 诗篇写成不必刻意记录,只怕被俗世之人品评。
注释
瀑近:瀑布靠近煮茶之处。
松花:松树的花粉,亦指松针。
石坛:石制的茶台或平台。
茶鼎:煮茶用的鼎状器具。
僧吟:僧人吟诵诗文。
鹤睡:仙鹤安睡,喻闲适之境。
诗成:诗歌创作完成。
赏析
本诗以煮茶为线索,展现隐逸山林的禅意生活。首联以'瀑近''松花'营造清幽环境,颔联'不知''但觉'形成感官对比,突出忘我境界。颈联'僧吟''鹤睡'动静相生,尾联直抒超脱世俗之志。全诗语言简淡,意境空灵,通过煮茶过程展现禅僧与自然融合的精神世界,体现了宋代禅诗'不立文字,直指本心'的艺术特色。