译文
山中连续十日寒冷阴雨下个不停,仆从都已疲惫不堪怎能不让人发愁。 但我这老夫偏偏喜爱这归途的景致,岂肯因为春泥路滑而埋怨鹁鸠的鸣叫。
注释
道中即事:旅途中的即景抒怀之作。
十日山寒雨不休:连续十天山中寒冷阴雨不断。
仆其痡矣:仆从疲惫不堪。痡(pū),疲劳困顿。
得无愁:怎能不忧愁。
老夫:诗人自称。
肯为:岂肯因为。
鹁鸠:鸟名,即斑鸠,古人认为其鸣叫预示雨天。
赏析
这首诗展现了诗人豁达乐观的人生态度。前两句极写旅途艰辛:连续阴雨、山路寒冷、仆从疲惫,营造出愁苦氛围。后两句笔锋一转,以'自爱归程好'表达对归途的喜爱,用'肯为春泥怨鹁鸠'的反问,显示不怨天尤人的洒脱胸怀。艺术上运用对比手法,前抑后扬,通过外在环境与内心境界的对照,突出诗人超然物外的精神境界。语言质朴自然,富有生活气息。