译文
春天的泥泞小路湿滑难行,泥水几乎要溅湿衣襟, 怎肯为了欣赏梅花而特意去造访那草庐。 若被人称作诗人可曾看得清楚, 雨中戴着竹笠,雪中乘着轿子的行路艰辛。
注释
滑滑:泥泞湿滑的样子。
溅裾:泥水溅湿衣襟。裾,衣服的前襟。
肯为:怎肯为了。肯,愿意,引申为值得。
雨籉笠:防雨的竹笠。籉,同'箈',竹制的防雨具。
一肩舆:一顶轿子。肩舆,古代用人抬的代步工具。
赏析
这首诗以白描手法刻画旅途中的真实感受,语言质朴自然。前两句通过'春泥滑滑'的生动描写,展现出行路的艰难,'肯为梅花顾草庐'一句既表现了诗人对梅花的向往,又反衬出实际条件的限制。后两句以自问自答的形式,点出'诗人'身份与现实处境的矛盾,'雨籉笠雪'的意象组合,营造出风雨兼程的意境。全诗在平淡中见深意,展现了宋代诗人注重日常生活体验的创作倾向。