坐衙弹琴和且平,退衙读书锵有声。琴声书声两相和,和气散作花满城。示知言游不可作,雅俗二者难兼行。曩余不敏坐此处,轩窗尘土安有名。堂前薇花寂寂笑,此殆文吏非书生。君非异人何能尔,吏事不废心转清。牒纷案聚判笔走,庭空吏散诗句成。尝闻欧公居夷陵,日讨故牍翻研精。金陵宰鄞政习礼,天津客已愁鹃鸣。怀哉尹君志古道,请把此案为商评。
七言古诗 书斋 友情酬赠 官员 官署 抒情 政治抒情 文人 旷达 江南 清新 颂赞

译文

在衙门办公时弹琴,琴声和谐平稳;下班后读书,书声铿锵有力。琴声与书声相互应和,和谐之气散作满城花香。深知言游那样的境界难以达到,雅俗二者很难兼顾。往昔我愚钝地坐在这里,书斋窗台积满尘土哪有声名。堂前紫薇花静静开放仿佛在笑,这大概是文吏而非真正的书生。您并非异人为何能做到?公务不废而心境越发清明。公文堆积时挥笔判案,官吏散去后诗句即成。曾闻欧阳修贬官夷陵时,每日研读旧案卷精益求精。王安石任鄞县知县推行礼治,邵雍在天津桥已忧心杜鹃啼鸣。怀念尹君您志向古道,请以此案为例细细品评。

注释

寄题:寄赠题诗。
董宰:姓董的县令。宰,县令的别称。
读书轩:书斋名。
坐衙:在衙门办公。
退衙:下班离开衙门。
言游:指子游(言偃),孔子弟子,以文学著称。
曩余:往昔的我。曩,从前。
薇花:紫薇花,唐代中书省曾改名紫薇省,故常以薇花喻指官署。
文吏:处理文书的小吏。
书生:读书人。
牒纷案聚:公文堆积纷乱。牒,文书;案,案卷。
欧公:指欧阳修。
夷陵:今湖北宜昌,欧阳修曾被贬至此。
金陵宰鄞:指王安石曾任鄞县(今浙江宁波)知县。
天津:桥名,在洛阳。此处化用邵雍闻杜鹃而知天下将乱的典故。
尹君:对董宰的尊称。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘了一位既能勤于政务又不忘读书修身的理想官员形象。艺术上采用对比手法,通过'坐衙'与'退衙'、'琴声'与'书声'、'文吏'与'书生'的多重对比,突出董宰雅俗兼修的品格。诗中'和气散作花满城'的意象新颖别致,将读书声韵转化为视觉美感。结尾用欧阳修、王安石等历史典故,既增强了说服力,又深化了'吏隐'主题。全诗语言流畅自然,韵律和谐,体现了宋代士大夫对理想人格的追求。