晚起苏公以礼郎,侍经掌制位文昌。端平气脉真堪寄,元祐光阴惜未长。马邑深忧形谏墨,鸾台宁徙耻书黄。门生最是知心者,追记微言泪数行。
七言律诗 哀悼 师生 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 江南 沉郁 颂赞

译文

赵公如苏轼般晚起任礼部郎官, 侍讲经筵掌管制诰位居文昌。 端平年间的气运本当托付重任, 可叹元祐般的盛世光阴短暂难长。 深忧边关形势化作谏院墨迹, 宁徙鸾台之职耻于屈从诏黄。 门生我最是知心知己之人, 追忆微言大义不禁泪落数行。

注释

晚起苏公:指赵南塘如苏轼般大器晚成。苏公,苏轼。。
礼郎:礼部郎官,指赵南塘曾任礼部官职。。
侍经掌制:侍讲经筵、掌管制诰,指赵南塘的翰林院职务。。
文昌:星宿名,代指尚书省等中枢机构。。
端平:宋理宗年号(1234-1236),指赵南塘仕途鼎盛时期。。
元祐:宋哲宗年号(1086-1094),借指北宋盛世,喻赵南塘生不逢时。。
马邑:边关要地,借指赵南塘对边防的深切忧虑。。
谏墨:谏书的墨迹,指赵南塘的奏疏。。
鸾台:门下省别称,指赵南塘的官职。。
书黄:诏书用黄纸书写,指赵南塘不愿屈从权贵。。

赏析

本诗为刘克庄悼念师长赵南塘的深情之作。首联以苏轼晚起比拟赵南塘的仕途经历,展现其文学与政事才能。颔联'端平气脉'与'元祐光阴'对仗工巧,既赞其才堪大用,又叹生不逢时。颈联通过'马邑深忧''鸾台宁徙'的典型事例,生动刻画赵南塘刚直不阿的谏臣形象。尾联直抒胸臆,'追记微言泪数行'以白描手法收束全篇,将门生对恩师的追思之情推向高潮。全诗用典精当,情感沉郁,在有限的篇幅中展现了赵南塘的政治品格与文学成就。