漫道月明无价,歌舞未阑西下。送客不留髡,至乐顿成虚话。良夜,良夜,孤负烛红如画。
人生感慨 仕宦 友情酬赠 叙事 后七子 含蓄 夜色 婉约 怅惘 抒情 文人 月夜 江南

译文

莫说明月无价这般美好,歌舞还未结束月亮却已西沉。送客时未能像挽留淳于髡那样留住宾客,极致的欢乐顿时成了空话。美好的夜晚啊,美好的夜晚,白白辜负了这烛光红艳如画的景致。

注释

漫道:莫说,不要说。
未阑:未尽,未结束。
不留髡:髡指淳于髡,战国时齐国学者,以善饮著称。《史记》载其"饮可一石",此处用"留髡"典故指挽留宾客继续饮酒作乐。
至乐:最大的快乐。
孤负:同"辜负"。
烛红如画:形容烛光映照下的美好景象。

赏析

这首小令以月夜欢宴为背景,通过对比手法展现欢乐易逝的怅惘。开篇"漫道月明无价"以议论起笔,暗示美好事物的珍贵易逝。"歌舞未阑西下"写欢宴正酣而明月西沉,形成时间上的矛盾冲突。"送客不留髡"用典贴切,既符合词牌格律,又深化了未能尽兴的遗憾。结尾重复"良夜"的呼告,强化了惋惜之情,"孤负烛红如画"以景结情,红烛如画的美景更反衬出内心的失落。全词语言凝练,意境深远,体现了明代文人词追求雅致和用典精巧的特点。