译文
清晨的云气从南山喷薄而出,傍晚的云霞在北山聚拢收敛。 云雾来往穿梭于高高的凝云榭中,停留积聚的云气颇为厚重。 若是游客在此久坐观赏,离去时衣衫袖口都会被云雾沾湿。
注释
兴元府:今陕西汉中市,宋代为兴元府。
凝云榭:园亭中建在高处的观景建筑,榭为建在高台上的木屋。
吐:云气涌出、喷薄之状。
翕:收敛、聚集。
高榭:建在高处的榭,指凝云榭。
留者:停留积聚的云气。
去须襟袖湿:离去时衣袖会被云雾沾湿。
赏析
这首诗以凝云榭为观察点,生动描绘了山中云雾的变幻景象。前两句'吐''翕'二字精准传神,将云雾的流动感表现得淋漓尽致。中间两句写云雾在榭中积聚,营造出仙境般的意境。末句'襟袖湿'的细节描写,既写出云雾的湿润质感,又暗含游客留恋忘返之情。全诗语言简练,意境空灵,体现了宋代文人园林诗的审美趣味。