天上之贵神,所居皆在北。有轩正相望,慢恐取阴劾。余常过则趋,不敢兹少息。
五言古诗 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 园亭 官员 巴蜀 庄重 建筑 抒情 敬畏 文人 说理

译文

天上尊贵的神灵,他们的居所都在北方。 这座北轩正对着神灵的方位,怠慢了恐怕会招致暗中的惩罚。 我每次经过这里都会快步走过,不敢在此稍有停留休息。

注释

兴元府:今陕西汉中市,宋代为兴元府。
北轩:园亭中朝北的建筑。
贵神:尊贵的神灵,指北斗星君等天神。
阴劾:暗中的惩罚、天谴。
趋:小步快走,表示恭敬。
少息:稍微休息停留。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了古人对天地神灵的敬畏之心。诗人通过北轩这一具体建筑,巧妙地将空间方位与神灵信仰联系起来。'天上之贵神,所居皆在北'反映了古代北斗崇拜的文化传统,'慢恐取阴劾'则体现了古人'敬天法祖'的伦理观念。全诗语言质朴,意境深远,在看似平常的园林描写中蕴含了深厚的文化内涵和哲学思考。