译文
溪水波光闪烁如同摇动的玉璧,云影缝隙中透出金盘般的光辉。谁能在此陪伴我共享高雅兴致?独自倚靠着画桥的弯曲栏杆。
注释
溪光摇玉璧:溪水波光闪烁,如同摇动的玉璧。玉璧,古代玉器,圆形中间有孔,比喻水面波光。。
云影漏金盘:云彩缝隙中透出的阳光如金盘洒落。金盘,比喻透过云层的光束。。
高兴:高雅兴致。。
画桥:装饰精美的桥梁。。
曲栏:弯曲的栏杆。。
赏析
这首诗以精炼的笔触描绘清蟾桥畔的幽静景致。前两句'溪光摇玉璧,云影漏金盘'运用比喻手法,将溪水波光比作摇动的玉璧,云缝阳光喻为漏下的金盘,意象清新典雅。后两句转写人物情态,'谁此伴高兴'以问句形式抒发独赏美景的淡淡孤寂,'画桥凭曲栏'则通过倚栏动作展现文人雅士的闲适心境。全诗语言凝练,意境空灵,在有限的二十字中完美融合自然景观与人文情怀,体现了宋代文人诗追求理趣与意境相结合的审美特色。