庐山依旧,凄凉处、无限江南风物。空翠晴岚浮汗漫,还障天东半壁。雁过孤峰,猿归危嶂,风急波翻雪。乾坤未老,地灵尚有人杰。堪嗟漂泊孤舟,河倾斗落,客梦催明发。南浦闲云连草树,回首旌旗明灭。三十年来,十年一过,空有星星发。夜深愁听,胡笳吹彻寒月。
人生感慨 咏史怀古 咏物 夜色 山峰 悲壮 抒情 政治抒情 文人 月夜 武将 江南 江河 沉郁 激昂

译文

庐山依然如故,最令人凄凉的是那无尽的江南风光。空明的翠色和晴日山岚飘浮在浩瀚的天空,还护卫着江东半壁河山。大雁飞过孤峰,猿猴回归险峻的山崖,疾风吹动波涛如雪翻涌。天地尚未衰老,这灵秀之地还孕育着杰出人物。 可叹我漂泊在孤舟之中,银河倾斜北斗星落,客居的梦境催促着天明出发。南浦闲云连接着草木,回头望去战旗时隐时现。三十年来,每十年经过一次,空自增添了花白头发。深夜里愁绪满怀,听着胡笳声穿透清冷的月光。

注释

酹江月:词牌名,即念奴娇的别称。
南康军:宋代行政区划,治所在今江西星子县。
和苏韵:和苏轼《念奴娇·赤壁怀古》韵。
汗漫:浩瀚无边的样子。
天东半壁:指江东半壁江山。
河倾斗落:银河倾斜,北斗星落下,指天将破晓。
南浦:南面的水边,泛指送别之地。
旌旗明灭:战旗时隐时现。
星星发:花白的头发。

赏析

这首词是文天祥步苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原韵所作,但情感基调截然不同。上片以庐山起兴,'凄凉处'三字定下全词悲怆基调。'空翠晴岚'的壮丽景色与'障天东半壁'的现实困境形成强烈对比,体现作者对南宋江山残破的痛惜。下片转入个人身世感慨,'漂泊孤舟'、'客梦催发'写尽流离之苦,'旌旗明灭'暗指抗元战事的艰难。末句'胡笳吹彻寒月'以景结情,将国破家亡的悲凉与个人命运的坎坷融为一体,具有震撼人心的艺术力量。