译文
南楼的月光转过银河天将破晓,玉箫又吹起梅花落的曲调。鹦鹉洲沙洲晴朗,江水如葡萄般碧绿温暖,一缕燕香清幽袅袅。仿佛瑶池春意透遍。想象桃花带着露水如霞飞舞,菊花在晨波中沁出清香。身着锦袍风度翩翩,御仙花带如彩虹环绕。 边关的将士正值壮年。呼唤矶头的黄鹤,推巾露额谈笑风生。宝剑拂过清澈的淮水,长槊横在青黛的楚山,雨后洗净一川烟草。黄金官印大如斗。看砚台中蔷薇墨半干,马鞍旁杨柳依依。从沙路归来,金貂蝉翼的官帽显得轻小。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》等。
湖北漕:湖北转运使,掌管漕运的官员。
鄂州:今湖北武昌。
李楼峰:李姓官员,楼峰为其号。
南楼:指武昌南楼,历史名胜。
鹦鹉沙:鹦鹉洲的沙滩,武昌长江中的沙洲。
葡萄水:形容江水碧绿如葡萄美酒。
御仙花带:宋代高官佩戴的饰带。
玉关:原指玉门关,此处借指边关。
矶头黄鹤:指黄鹤矶,黄鹤楼所在地。
岸巾:推起头巾,露出前额,形容潇洒神态。
印黄似斗:形容官印很大,象征权力。
赏析
这首词是文天祥为祝贺友人任职鄂州而作,充满豪迈气概和浪漫想象。上片通过南楼月色、玉箫声动、鹦鹉晴沙等意象,营造出清雅脱俗的意境,运用瑶池仙境的比喻赞美友人的风采。下片转入对友人军旅生涯的描写,'剑拂淮清,槊横楚黛'对仗工整,气势雄浑,展现武将的英勇气概。结尾'金貂蝉翼小'的细节描写,既体现身份尊贵,又暗含淡泊名利的深意。全词将写景、抒情、咏人巧妙结合,语言华美而不失刚健,体现了文天祥诗词的独特风格。