译文
我生性淡泊如粗布,犹如误入窑炉的陶坯经受锤炼。 谁知这块顽石特性奇特,越是浸润反而越发干燥。 昆仑山的神人织就火鼠布,顿时替换了我飘荡的破衣。 荣幸如丝萝有所依附,免于像蒲柳般早早凋零。 穿上它如白雪漫卷般洁白,长袖在风中轻轻飘摇。 外表笼罩着雾一般轻纱,边缘装饰着烟霞般丝绡。 整理衣冠追随周穆王,佩戴美玉遨游西王母的瑶池。
注释
暑布:夏季用的轻薄布料。
凉薄资:天性淡泊,不慕荣华。
埏陶:制陶工艺,喻指人生历练。
火鼠:传说中不畏火烧的神鼠,其毛可织布。
鹑衣:破烂不堪的衣服,语出《荀子》。
丝萝:菟丝和女萝,喻婚姻或依附关系。
蒲柳:即水杨,易凋谢,喻早衰体质。
雾縠:如雾的轻纱。
烟绡:薄如烟霞的生丝织物。
姬满:周穆王名满,曾西游瑶池。
西瑶:西方昆仑山的瑶池仙境。
赏析
本诗以暑布为喻,展现文天祥高洁不屈的品格。开篇'平生凉薄资'自述淡泊本性,'愈沃乃愈焦'暗喻在磨难中愈发坚贞。中间六句通过'火鼠布''雾縠''烟绡'等意象,将普通夏布升华至仙境织物,体现其'贫贱不能移'的操守。尾联'振衣从姬满'用周穆王西游典故,表达对理想境界的向往。全诗善用对比手法,将粗布与华服、现实与仙境巧妙结合,在赠物诗中寄寓深沉的志节追求。