译文
超脱的高人远离尘世烟火,跳出天地熔炉般的煎熬。 巍然屹立于千仞高峰,将金山焦山视若土块。 清香衣袖拂过寒冷雪地,紫色长须随风飘舞。 抚摸着高耸入云的树木,岂会随普通花草凋零。 只知仙风道骨身轻如燕,不学那水中倒影摇晃。 人间尽可描摹他的形貌,但神妙不在画绢之上。 举起北斗斟饮天上美酒,霞光为衣却拒琼瑶酒器。
注释
高人:指超脱世俗的隐士或仙人。
天地窑:比喻尘世如窑炉般炽热煎熬。
千仞:古代长度单位,形容极高。
金与焦:金山和焦山,此处代指世俗名山。
香袂:散发着香气的衣袖。
紫髯:紫色的胡须,仙人之相。
云冥树:高耸入云的树木。
生绡:未经漂煮的丝织品,指画绢。
揭斗:举起北斗星。
天浆:天上的美酒。
霞衣:彩霞制成的衣服。
琼瑶:美玉,指珍贵的酒器。
赏析
本诗以浪漫主义手法塑造了一位超然物外的仙人形象。艺术上运用对比手法,通过'天地窑'与'千仞立'的对比,突出高人超脱尘世的精神境界。'香袂拂雪''紫髯逐风'等意象空灵飘逸,营造出仙气缭绕的意境。'摩挲云冥树'一句以拟人手法表现仙人与自然的亲密关系。全诗语言瑰丽,想象奇崛,体现了宋末诗坛追求超凡脱俗的审美倾向,也暗含作者对现实困境的超越渴望。