译文
这才知道贫贱之人的离别更加痛苦,更何况我漂泊流转没有固定住所。心中怀着无数的忧愁和顾虑,世人哪里能够理解其中的缘故。年幼的孩子紧紧依偎在膝前,悲哀啊却要永远分离。那些同样可怜的人们,街坊邻里都在低声哭泣。肝肠寸断地分手各自漂泊在战乱中,彼此音信全无茫然不知。自己断定这一生命运已定不必再问苍天,只能在乱世中艰难求生度过残年。
注释
乃知:才知道。
飘转:漂泊流转。
百忧复千虑:形容忧愁极多。
娇儿:年幼的孩子。
两决绝:双方永远分离。
里巷:街坊邻里。
呜咽:低声哭泣。
风烟:比喻战乱动荡。
消息两茫然:彼此音信全无。
自断此生:自己断定这一生命运。
看射猛虎:暗喻在乱世中艰难求生。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘了战乱年代贫贱之人的离别之苦。艺术上采用直抒胸臆的手法,通过'百忧千虑''断肠分手'等强烈的情感表达,真实再现了乱世中百姓的悲惨遭遇。'娇儿不离膝'与'两决绝'形成强烈对比,凸显骨肉分离之痛。结尾'看射猛虎终残年'运用象征手法,暗喻在乱世中艰难求生的境遇。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,具有强烈的现实批判精神。