译文
在草野中露宿身披夜露,以松子为食站立在晚风中。 战乱流离中感叹我独存于世,这般艰苦有谁能与我共同承受。 怀有祖逖那样收复山河的壮志,向往程婴那样保全社稷的功业。 个人一生的谋划终究有限,而宇宙天地却是浩瀚无穷。
注释
草宿:在草野中露宿,形容生活艰苦。
松餐:以松子为食,指清贫生活。
乱离:指宋末元初的战乱动荡时期。
祖逖:东晋名将,曾立志收复中原,闻鸡起舞。
程婴:春秋时晋国义士,为保全赵氏孤儿而牺牲自己的孩子。
社稷:指国家政权。
宇宙浩无穷:天地宇宙浩瀚无垠,暗含个人命运的渺小。
赏析
这首诗是文天祥晚年的代表作,充分展现了他坚贞不屈的民族气节。前两联通过'草宿''松餐'等意象,生动描绘了抗元斗争的艰苦环境,'嗟我在'三字既含幸存之幸,更透露出孤军奋战的悲凉。后两联用祖逖、程婴两个典故,表明自己恢复宋室的决心,尾联'宇宙浩无穷'将个人命运置于宏大时空背景下,既显豁达胸襟,又暗含对历史规律的深刻认识。全诗语言质朴而意境深远,对仗工整而情感真挚,体现了文天祥诗歌沉郁顿挫的艺术特色。