原文

五老湖光远,九华山色昏。
南冠前进士,北部故将军。
芳草江头路,斜阳郭外村。
匆匆十年梦,故国黯销魂。
五言律诗 人生感慨 凄美 叙事 古迹 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 村庄 武将 江南 江河 沉郁 黄昏

译文

五老湖的水光渐行渐远,九华山的景色在暮色中变得昏暗。 身为囚徒的前朝进士,与北方的故将军一同被押解。 长满芳草的江边小路,夕阳映照下的城外村庄。 匆匆十年犹如一场大梦,回望故国不禁黯然神伤。

赏析

这首诗是文天祥被元军押解北上途经池州时所作。前两联以五老湖、九华山的远景起兴,营造出苍茫悲凉的氛围。'南冠前进士,北部故将军'的对仗工整,既点明身份又暗含亡国之痛。后两联通过'芳草'、'斜阳'等意象,将自然景物与个人情感巧妙融合。尾联'匆匆十年梦,故国黯销魂'直抒胸臆,将十年抗元历程浓缩为一场大梦,表达了对故国的深切思念和亡国之痛。全诗情感沉郁,意境苍凉,展现了文天祥作为民族英雄的爱国情怀。

注释

五老湖:指池州境内的湖泊,以湖中五座山峰如五位老人而得名。
九华:九华山,中国佛教四大名山之一,位于池州青阳县。
南冠:原指楚人之冠,后泛指囚徒或南方人,此处指自己被俘的处境。
前进士:指自己曾中进士的身份。
北部故将军:指一同被俘的抗元将领。
芳草:暗喻离愁别绪。
郭外村:城外的村庄。
十年梦:指从起兵抗元到被俘的十年历程。
黯销魂:形容极度悲伤的心情。

背景

这首诗创作于1279年,文天祥在广东海丰被元军俘虏后,被押往元大都(今北京)途中经过池州时所作。此时南宋已基本灭亡,文天祥作为南宋最后的忠臣,面对故国山河,感慨万千。池州是他曾经任职的地方,旧地重游更添亡国之痛。