昔时张叔夜,统兵赴勤王。东都一不守,羸马迁龙荒。适过白沟河,裂眦须欲张。绝粒不遄死,仰天扼其吭。群臣总奄奄,一土垂天光。读史识其地,抚卷为凄凉。我生何不辰,异世忽相望。皇图遘阳九,天堑满飞堭。引兵诣阙下,捧土障澜狂。出使义不屈,持节还中郎。六飞独南海,金钺将煌煌。武侯空威心,出狩惊四方。吾属竟为虏,世事吁彼苍。思公有奇节,一死何慨慷。江淮我分地,我欲投沧浪。沧浪却不受,中原行路长。初登项籍宫,次览刘季邦。涉足河与济,回首嵩与恒。下车抚梁门,上马指楼桑。戴星渡一水,惨淡天微茫。行人为我言,宋辽此分疆。悬知公死处,为公出涕滂。恨不持束刍,徘徊官道傍。我死还在燕,烈烈同肝肠。今我为公哀,后来谁我伤。天地垂日月,斯人未云亡。文武道不坠,我辈终堂堂。
译文
昔日张叔夜率领军队救援君王,东京汴梁一旦失守,他骑着瘦马被押往北方荒漠。途经白沟河时,他怒目圆睁胡须张扬。绝食求死不得,仰天扼腕悲愤难平。群臣都萎靡不振,唯有他一人闪耀着忠义之光。读史书知道这个地方,抚卷沉思倍感凄凉。我生不逢时,却在异代与他遥相呼应。国家遭遇大难,天险边境布满敌船。我领兵来到京城下,想用一捧土阻挡狂澜。出使元营义不屈节,持守节操返回朝廷。皇帝南逃至海上,军权本应显赫辉煌。像诸葛亮般空怀忠心,皇帝出奔震惊四方。我们终究成为俘虏,世事变迁令人叹息苍天。想到张公的奇伟节操,慨然赴死何等豪壮。江淮本是我的防区,我想投江殉国。但江水却不接纳我,中原路途正长。先登项羽宫殿,再访刘邦故乡。踏过黄河与济水,回望嵩山与恒岳。下马抚慰梁门关,上马遥指楼桑村。披星戴月渡河水,天色惨淡微茫。行人对我说,这里是宋辽分界疆。推知张公殉难处,为他泪流不止。遗憾不能献上一束青草祭奠,只能在官道旁徘徊。我若死在燕地,赤胆忠心与他一样。今日我为他哀伤,将来谁人为我悲伤。天地日月永存,忠烈精神不会消亡。文武大道不会坠落,我辈终将堂堂正正。
注释
白沟河:宋辽界河,在今河北境内。
张叔夜:北宋末名臣,金兵南下时率军勤王,兵败被俘,绝食而死。
勤王:君王有难,臣下起兵救援。
东都:指汴京(今开封)。
龙荒:指北方荒漠之地,此处指金国。
裂眦:怒目圆睁,眼眶欲裂。
绝粒:绝食。
阳九:道家称天厄为阳九,指国难。
飞堭:敌军战船。
持节:古代使臣持符节作为凭证。
六飞:皇帝车驾六马,代指皇帝。
金钺:象征军事统帅权的黄钺。
武侯:诸葛亮,此处喻指忠臣。
沧浪:江水,暗指隐居。
项籍宫:楚霸王项羽宫殿。
刘季邦:汉高祖刘邦。
束刍:一束青草,指微薄的祭品。
赏析
这首诗是文天祥被押解北上途经白沟河时所作,借古讽今,抒发了强烈的爱国情怀。艺术上采用对比手法,将张叔夜的忠烈与群臣的懦弱形成鲜明对比。语言沉郁悲壮,用典贴切自然,通过历史与现实的交织,展现了诗人坚贞不屈的民族气节。诗中'天地垂日月,斯人未云亡'等句,既是对先贤的礼赞,也是自我人格的宣誓,具有震撼人心的艺术力量。