译文
最近听说我的妹妹,如今漂泊流离依靠草木为生。我深感辜负了兄弟互助的鹡鸰诗义,迎着秋风想要放声痛哭。
注释
韦氏妹:指作者的妹妹。韦氏为古代常见姓氏,此处借指。。
零落:凋零飘落,形容人漂泊流离、境遇凄凉。。
依草木:依靠草木为生,形容生活困苦,居无定所。。
鹡鸰诗:《诗经·小雅·常棣》有'脊令在原,兄弟急难'句,以鹡鸰鸟比喻兄弟互助,后以'鹡鸰'代指兄弟情深。。
临风:迎着风,形容悲愤之情难以抑制。。
赏析
这首诗是文天祥《集杜诗》中的第一百四十八首,表达了对妹妹境遇的深切关怀和自责之情。前两句以'近闻'起笔,写出对妹妹消息的关切,'零落依草木'形象地描绘出妹妹漂泊困苦的境遇。后两句用《诗经》鹡鸰典故,表达自己因抗元事业无法照顾妹妹的愧疚之情。全诗语言质朴,情感真挚,将家国情怀与兄妹之情巧妙结合,展现了文天祥作为民族英雄的人性光辉。