译文
潇湘之地下了一夜雨,湖海之间飘荡十年云。 相见时都已容颜衰老,重逢后又要立即分离。 杜鹃在春光中悲啼,大雁在清晨殷勤回旋。 江面宽阔人还健在,明月当空时思念着您。
注释
叨臬:谦辞,指担任官职。
衡湘:指湖南衡阳、湘江一带。
肯斋大卿:作者友人,曾任衡州知州。
邦君:地方长官。
旧雨:老朋友。
缱绻:情意深厚,难舍难分。
啼鹃:杜鹃啼叫,象征离别思念。
回雁:衡阳有回雁峰,传说大雁至此不再南飞。
赏析
这首诗是文天祥晚年作品,表达了对老友的深厚情谊和人生感慨。前两联通过'一夜雨'与'十年云'的时空对比,展现时光流逝和人生易老。后两联借'啼鹃''回雁'等意象,暗含家国忧思和身世飘零。全诗语言凝练,意境深远,将个人情感与时代背景巧妙融合,体现了文天祥诗歌沉郁顿挫的艺术特色。