金山冉冉波涛雨,锡水泯泯草木春。二十年前曾去路,三千里外作行人。英雄未死心为碎,父老相逢鼻欲辛。夜读程婴存赵事,一回惆怅一沾巾。
七言律诗 人生感慨 凄美 叙事 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春景 武将 江南 沉郁 雨景

译文

惠山在细雨中若隐若现,梁溪水波荡漾草木逢春。 二十年前曾经走过的路,如今在三千里外成为漂泊之人。 英雄壮志未酬心已破碎,与故乡父老相逢不禁鼻酸。 深夜读到程婴保存赵氏孤儿的事迹,每一次回想都让人惆怅泪湿衣巾。

注释

金山:指无锡惠山,因产金而得名。
锡水:指无锡的梁溪,传说因锡矿枯竭而得名无锡。
程婴存赵:春秋时期程婴牺牲自己孩子保全赵氏孤儿的典故。
沾巾:泪水沾湿衣巾,形容极度悲伤。

赏析

这首诗是文天祥晚年的代表作,通过重游无锡的所见所感,抒发了深沉的亡国之痛和人生感慨。前两联以景入情,用'金山''锡水'的春景反衬诗人内心的悲凉。后两联直抒胸臆,'英雄未死心为碎'道出了壮志未酬的悲愤,尾联用程婴存赵的典故,暗喻自己坚守气节、矢志不渝的爱国情怀。全诗情感真挚,对仗工整,用典贴切,展现了文天祥作为民族英雄的铮铮铁骨和赤子之心。